Долина влюбленных - Страница 8


К оглавлению

8

– Нет, что ты. То есть спасибо за предложение, но…

– Ты имеешь в виду: спасибо, нет?

– Это очень благородно с твоей стороны, но у тебя есть свои дела… Ты нас совсем не знаешь, а Дэнни с тобой и вовсе незнаком…

– Долго ли познакомиться? – усмехнулся Ансон. – А дел у меня сейчас нет, я ведь в отпуске. – Он сел на второй стул и придвинулся ближе к Джинни. – Признаться, мне просто скучно без работы, нечем заняться. Я измаялся сидеть и ждать, пока Куин закончит расследование и наконец убедится, что я не какая-нибудь ржавая труба, через которую из компании утекает информация. Кроме того, у меня есть опыт общения с пьяницами. Может быть, это даже к лучшему, что Дэнни меня не знает, а?

– Ты, наверное, считаешь меня бесхарактерной…

– Я этого не говорил.

– Говорить не обязательно. – Джинни взглянула на брата. Во сне у него было мягкое мальчишеское лицо, напоминающее прежнего Дэнни, которым он был когда-то. Джинни вздохнула. – Знаю, я слишком добра к нему, но просто у меня больше никого нет.

– Поверь, я тебя понимаю. Я и сам был в такой ситуации, только проблема была с моим отцом. Он, кстати, так и не бросил пить.

От одной мысли, что она может потерять Дэнни из-за алкоголя или, не дай бог, наркотиков, Джинни похолодела и крепче обхватила себя руками.

– Позволь мне остаться с ним. Я могу и ночью тут подежурить, а ты поезжай домой и отдыхай.

– Машины нет, – напомнила ему Джинни.

– Ах да…

В палате повисла неловкая тишина, прерванная появлением охранника.

– У вас все в порядке? – спросил он.

– Да, спасибо, – ответила Джинни, улыбаясь через силу.

– Вы нашли этого человека с бородой? – спросил Ансон.

Охранник покачал головой:

– Наверное, он успел сбежать, прежде чем мы начали его разыскивать. Я предупредил остальных ребят, чтобы держали ухо востро. Сам я на всякий случай останусь на этаже до утра.

– Спасибо.

Когда охранник вышел и закрыл за собой дверь, Ансон заметил:

– Не думаю, что они вернутся сегодня ночью.

– Надеюсь, нет.

Ансон встал:

– Я ненадолго оставлю вас одних, мне нужно уехать. Вам что-нибудь привезти?

Джинни пожала плечами:

– Мне ничего не надо.

– А Дэнни? Ему может понадобиться смена белья или еще что-нибудь. Да и тебе тоже. К кому я могу обратиться, чтобы вам собрали вещи?

Джинни вынуждена была признать, что таких знакомых у нее нет. Она весь день на работе, а Дэнни пьяный, так что они не могут выбрать время, чтобы толком познакомиться с соседями.

– Я, может быть, сама завтра заскочу домой…

– У тебя нет машины…

– Верно, – вспомнила она с упавшим сердцем.

– Если ты мне доверишь, я мог бы сделать все сам.

Джинни пристально взглянула на него, охваченная сомнениями. Ансон спас их вчера вечером, это верно, но что она о нем знает? Если верить коллегам в «Гейтс», то Ансон Дотри – это свободный дух с внешностью реднека и мозгами гения. Еще он отстранен от работы по подозрению в корпоративном шпионаже. Впрочем, у них никто не верит в его вину…

– Ладно, забудь. – Он повернулся, чтобы идти, но Джинни схватила его за руку.

– Подожди.

Его теплые пальцы были на ощупь шершавые, точно он работает на стройке, а не сидит целыми днями за компьютером.

– Да?

Она встретила мягкий взгляд его темных глаз.

– Я была бы очень тебе признательна, если б ты привез нам с Дэнни кое-какие вещи, – сказала Джинни, отпуская его руку и чувствуя легкое покалывание в местах, где их кожа соприкасалась.

– О’кей. – Ансон сунул руки в карманы джинсов.

Джинни взяла сумку, лежавшую на полу, вынула связку ключей, сняла с кольца один ключ и протянула ему:

– Вот ключ от дома. Парковка у нас на заднем дворе. Черный ход ведет на кухню. Как войдешь, проходи в холл. Моя комната справа, комната Дэнни – слева.

– Ты хочешь, чтобы я и для тебя что-то захватил, так? – уточнил Ансон с улыбкой, при виде которой она не смогла не улыбнуться в ответ. – Ты храбрая женщина, Джинни Колтрейн.

– Или сумасшедшая, – пробормотала она. – Короче, мне привези чистые джинсы и футболку, а еще комплект белья. Справишься?

– Думаю, да. А что привезти твоему брату? Есть у него какие-нибудь спортивные шорты?

– Да, есть. Это то что нужно. Спасибо. – Джинни продиктовала адрес, а также на всякий случай свой номер телефона; все это Ансон забил себе в телефон. – Ты поедешь сейчас или утром?

– Сейчас. Ты ведь все равно пока не будешь спать, верно?

– Я вообще сомневаюсь, что мне удастся сегодня заснуть.

– Ну, я поехал. Позвоню, если что. Идет?

– Идет, – кивнула Джинни.

И Ансон вышел, помахав ей на прощание рукой.

Джинни осталась в пустой палате с давным-давно ставшим для нее привычным чувством страха и одиночества.

Небольшое бунгало Колтрейнов находилось в центре Долины Влюбленных, узкой впадины в горах к северу от города Пергатори. Место было совершенно безлюдное – по крайней мере, с парковки позади дома Ансон не видел домов ближайших соседей.

Он сразу понял, что домик Колтрейнов не из тех, что покупают на вознаграждение за корпоративный шпионаж. Нет, не то чтобы он подозревал в чем-то Джинни… Во всяком случае, все его подозрения испарились, когда под взглядом ее огромных голубых глаз он ощутил себя влюбленным гимназистом.

Интересно, где машина Дэнни? Если бы вчера она приехала в «Виски-Роуд-Таверн» на своей машине, то Ансону не пришлось бы доставлять их потом в больницу. Он уже понял, что Джинни не любит прибегать к чужой помощи, предпочитая, насколько возможно, обходиться собственными силами. Она живет на отшибе, где и соседей-то толком нет. Из родни у нее один брат-алкоголик. Ансон никогда не видел, чтобы она общалась с кем-то у них в конторе – ну если только по работе, – так что ее рабочей дисциплине мог позавидовать любой топ-менеджер.

8