Долина влюбленных - Страница 11


К оглавлению

11

Внезапно где-то поблизости раздался щелчок, заставивший Ансона остановиться и оцепенеть, пока его бешено бьющееся сердце выпрыгивало из груди. Этот звук он не спутал бы ни с одним другим – так щелкает затвор снайперской винтовки.

– Дотри.

Ансон медленно повернул голову и увидел высокого человека в черном, держащего в руках оружие устрашающих размеров. Лунный свет помог ему различить знакомые черты. Это был один из лучших агентов Куина, Адам Брэнд.

– Брэнд, – выдохнул он.

– Разъясни ситуацию, – велел Адам Брэнд, как привык еще со времен службы в ФБР.

– Джинни Колтрейн попросила меня привезти ей кое-что из одежды – это долгая история, – поспешил прибавить Ансон, видя, как брови Брэнда ползут вверх. – И пока я собирал вещи, кто-то вломился к ней в дом, разбив окно. Я как раз разговаривал с ней по телефону и попросил ее позвонить Куину.

– А почему Куину, а не в полицию? – удивился Брэнд.

«Точно, – подумал Ансон, ощущая всю глупость своего положения, – почему Куину, а не в полицию? Потому что я слил полкило героина в унитаз и не хотел, чтобы копы это обнаружили».

– Я не хотел, чтобы местные придурки приняли меня за одного из взломщиков, – соврал он, надеясь, что Брэнд удовлетворится этим ответом.

– Моя жена служит в местной полиции, – заметил Брэнд.

Черт, верно. Как он мог забыть?

– Но она же не ловит бандитов.

– Только Деннисону этого не говори, – предупредил Брэнд, жестом веля следовать за ним в лес, – потому что его невеста как раз ловит.

Ну да, ему известно, что агенты «Гейтс» имеют слабость к женщинам в униформе.

– Хорошо. А кто-нибудь пошел в дом?

– Мне лично не приказывали. – Брэнд прибавил шагу, и Ансон, корчась от боли во всех своих многострадальных членах, поспешил за ним.


– Вы должны будете восстановить недостающую информацию, – гудел в трубке голос Александра Куина. – Когда посланная мной команда вошла в дом, взломщики уже скрылись. Я полагаю, их спугнул Дотри.

Джинни без сил сидела в кресле-каталке. Адреналин, что придавал ей энергии в последние несколько часов, иссяк, и навалилась страшная усталость.

– С Ансоном все в порядке?

– Говорит, что да. Но вид у него ужасный. Насколько я понимаю, его вчера здорово избили?

Джинни закрыла глаза, вспоминая распухшее и багровое от побоев лицо Ансона.

– Да. Он пострадал из-за меня и моего брата.

– А еще пытался скрыть улики ради вас, – заметил Куин.

– Это была моя идея. Я его попросила.

– Я вас не осуждаю, – сказал Куин тоном, указывающим на обратное. – Я не знал, что вы с Дотри близкие друзья.

– А мы и не друзья, он просто выручил меня вчера.

– Ну да, дрался, прятал улики, укрывался от пуль…

– Что? – Джинни изумленно приподнялась. – В него стреляли?

– А вы думали, к вам в дом вломилась парочка безобидных лунатиков?

– Я не знаю, кто они такие и что им нужно.

– Вы ведь умная женщина. Подумайте.

Куин повесил трубку, прежде чем она успела ответить.

Джинни убрала телефон и повернулась к Дэнни – он по-прежнему мирно спал. Раньше она считала, что пьянство – это худшее из зол, а ведь алкоголь не запрещен законом. Но наркотики?

В дверь тихо постучали. Она подняла голову, ожидая, что войдет медсестра, но вошел Ансон, неся в руке спортивную сумку Дэнни.

– Зачем ты вернулся? – сказала Джинни. – Ты должен быть дома в постели.

– Я не мог спать. – Ансон взял стул и сел рядом. – Я привез вам одежду. Кстати, пока я здесь, ты могла бы отдохнуть.

– Можно подумать, я смогу спать.

– А ты попробуй. Его продержат здесь три дня, и ты собираешься три дня бодрствовать?

Джинни знала, что он прав, однако разговор с Куином вызвал у нее новый всплеск адреналина.

– Куин сказал, что взломщики стреляли в тебя.

– Они промазали, – беспечно отмахнулся Ансон, но от ее взгляда не укрылось напряжение его плеч и желваки на скулах.

– Это недопустимо. Недопустимо, чтобы ты рисковал жизнью ради нас с Дэнни. – Джинни покачала головой. – Поезжай домой, ты не обязан решать наши проблемы.

– Они меня избили и едва не пристрелили, теперь это моя проблема.

– Отправляйся домой и забудь об этом. У тебя собственные проблемы на работе.

Ансон переменился в лице, но она не смогла уловить эмоцию, на миг исказившую его черты. В его темных глазах, как в зеркале, отражались ее собственные страхи и тревоги.

– Я ума не приложу, как мне доказать свою невиновность. Я истощил все идеи. Мне необходимо развлечься.

– Хорошенькое развлечение – играть в салочки с пулями.

– Ой, да ладно. Этот мазила все равно не имел шансов.

– Ну и шутки у тебя! Я бы никогда себе не простила, если бы с тобой случилось что-то страшное.

– Ничего страшного не случилось, – сказал Ансон и накрыл своей теплой ладонью ее ладонь, которая невольно перевернулась, и их пальцы переплелись.

– Куин знает, что ты уничтожил наркотики.

– Да, они нашли пакет, там оставалось немного. Извини. Куин забрал его, чтобы передать в лабораторию для анализа.

– Ты не виноват. Я не должна была просить тебя ехать ко мне домой. И теперь я, можно сказать, уволена.

Джинни выпустила его руку и схватилась за свой ноющий от тревоги живот.

– Ничего подобного, – уверенно возразил Ансон – слишком уверенно для человека, который и сам отстранен от работы.

– Не знаю, что мне делать с Дэнни, – сказала Джинни. – Если он теперь еще и наркоман…

– Да, кстати… – Ансон подпер кулаками подбородок и сказал, глядя в кафельный больничный пол: – Я беседовал с нашим экспертом по борьбе с наркотрафиком, Калебом Купером…

11